Quốc ca Liên Xô (tiếng Nga: Гимн Советского Союза) là quốc ca của Liên bang Xô viết được dùng thay thế cho "Quốc tế ca" vào 15 tháng 3 năm 1944. Phần nhạc do nhạc sĩ Aleksandr Vasilyevich Alexandrov (1883–1946) viết, và phần lời do nhạc sĩ Sergey Vladimirovich Mikhalkov (1913–2009) cùng viết với nhạc sĩ Gabriel El-Registan (1899–1945).[1][2][3]
Quốc ca Liên Xô làm tù nhân Nga khó chịu
Các tù nhân tại một trung tâm giam giữ ở Siberia phàn nàn rằng ban quản lý trại giam đã cho phát quốc ca Liên Xô quá thường xuyên và quá ồn ào, tin tức nói.
Một trong những người bị giam giữ tại Trại giam số 1 ở Ulan Ude đã gọi điện cho một trang web tin tức địa phương để trút giận. "Sặc mùi Stalin... Tôi là một người Nga ái quốc, và tôi muốn nghe quốc ca của nước tôi chứ không phải của một quốc gia đã tan rã từ thế kỷ trước," ông nói với trang mạng BMK.
Ông này nói thêm rằng ông có lý do rất chính đáng để không ưa Stalin: nhà độc tài thời Xô-viết đã tống ông nội của ông ra hòn đảo ngục tù Gulag.
Khi được BMK liên hệ, ban quản lý trại giam thừa nhận đã cho phát "những ca khúc Xô-viết hay" trên loa phóng thanh. Làm vậy "không phải chỉ để giải trí", ban quản lý trại giam nói, mà còn nhằm chặn việc tù nhân từ các phòng giam liên lạc với nhau hay liên lạc với những người bên ngoài.
Kể từ 2000, quốc ca Nga đã được điều chỉnh để dùng phần nhạc của quốc ca Liên Xô cũ, nhưng với phần lời khác.
Giai điệu cũ được đưa trở lại theo đề xuất của Tổng thống Vladimir Putin, nhưng người tiền nhiệm của ông, Boris Yeltsin, đã chỉ trích bước đi này và nói rằng Nga cần phải đoạn tuyệt với quá khứ Cộng sản của mình.
Ngày 6/7, tại Moskva, Thượng tướng Hoàng Xuân Chiến đã chào xã giao Bộ trưởng Quốc phòng Liên bang Nga, Đại tướng Sergei Shoigu.
Thượng tướng Hoàng Xuân Chiến trân trọng chuyển lời thăm hỏi của Đại tướng Phan Văn Giang, Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Bí thư Quân ủy Trung ương, Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam đến Đại tướng Sergei Shoigu, Bộ trưởng Quốc phòng Liên bang Nga; và mời Đại tướng Sergei Shoigu sang thăm chính thức Việt Nam vào thời gian phù hợp.
Thượng tướng Hoàng Xuân Chiến nhấn mạnh, Việt Nam và Liên bang Nga có mối quan hệ hữu nghị truyền thống tốt đẹp, gắn bó từ lâu.
Bộ Quốc phòng Việt Nam luôn coi trọng phát triển quan hệ hợp tác với Bộ Quốc phòng Liên bang Nga, tương xứng với quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Liên bang Nga, phù hợp Tuyên bố chung về Tầm nhìn quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Liên bang Nga đến năm 2030, do lãnh đạo cấp cao Nga và Việt Nam ký ngày 30/11/2021.
Đại tướng Sergei Shoigu bày tỏ cảm ơn Thượng tướng Hoàng Xuân Chiến cùng Đoàn cán bộ cấp cao Bộ Quốc phòng Việt Nam đã nhận lời sang thăm, làm việc tại Liên bang Nga; bày tỏ luôn coi trọng quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Liên bang Nga; cho biết sẽ thường xuyên quan tâm chỉ đạo, thúc đẩy hợp tác quốc phòng giữa hai nước, nhất là về trao đổi đoàn cấp cao, công tác đào tạo và hợp tác về kỹ thuật quân sự...
Đại tướng Sergei Shoigu trân trọng cảm ơn về lời thăm hỏi của Đại tướng Phan Văn Giang; vui lòng nhận lời mời thăm chính thức Việt Nam của Đại tướng Phan Văn Giang; cho biết sẽ thu xếp chuyến thăm trong thời gian sớm nhất.
Cùng ngày, Thượng tướng Hoàng Xuân Chiến cùng lãnh đạo Bộ Quốc phòng Liên bang Nga đồng chủ trì Đối thoại Chính sách quốc phòng Việt Nam-Liên bang Nga lần thứ 6; đánh giá kết quả hợp tác quốc phòng giữa hai nước thời gian qua, xác định phương hướng hợp tác thời gian tới.